Постинг
01.03.2011 15:42 -
Майк Патън - Mondo Cane: Песните с превод от италиански (Част 1)
Преди едно известно време ми стана интересно за какво точно иде реч в една песен и я третирах с преводача на Гугъл, при което излязоха едни невероятни безсмислици ( затова пък открих и нов начин на забавление;р), уж беше мн подобрен вече - дръжки.
В карайна сметка я намерих в един италиански форум, в който има секция за чужденци и някой мил, добър италианец е превел всички песни на английски.
Реших, че си заслужава да се сложат тук всички, може пък и някой друг да не разбира като мен и да се интересува. :) Ето ги:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
В карайна сметка я намерих в един италиански форум, в който има секция за чужденци и някой мил, добър италианец е превел всички песни на английски.
Реших, че си заслужава да се сложат тук всички, може пък и някой друг да не разбира като мен и да се интересува. :) Ето ги:
IL CIELO IN UNA STANZA | THE SKY IN ONE ROOM |
---|---|
Quando sei qui con me | When you are here with me |
questa stanza non ha piщ pareti | this room has no walls |
ma alberi, | but trees, |
alberi infiniti | never ending trees |
quando sei qui vicino a me | when you are here close to me |
questo soffitto viola | this purple ceiling |
no, non esiste piщ. | no, it doesn"t exist anymore. |
Io vedo il cielo sopra noi | I see the sky above us |
che restiamo qui | and we stay here |
abbandonati | abandoned |
come se non ci fosse piщ | as if nothing else existed anymore |
niente, piщ niente al mondo. | nothing else in the world. |
Suona un"armonica | An harmonica is playing |
mi sembra un organo | it sounds like an hammond |
che vibra per te e per me | that vibrates for you an for me |
su nell"immensitа del cielo. | up in the immensity of the sky. |
Per te, per me: | For you, for me |
nel cielo. | in the sky. |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CHE NOTTE | WHAT A NIGHT |
---|---|
Che notte, | What a night |
che notte quella notte | what a night, that night |
se ci penso mi sento le ossa rotte | when I think about it I feel knackered |
Beh m"aspetta quella bionda | Well, that blonde is waiting for me |
che fa il pieno al Roxy Bar | the one who"s getting drunk at Roxy Bar, |
l"amichetta tutta curve | the curvy babe |
del capoccia Billy Karr. |
of the boss Billy Karr. |
Che nebbia, | What a fog |
che nebbia quella notte | what a fog that night |
mi cercavano tre auto poliziotte | I had three police cars looking for me |
Ma per un appuntamento | Anyway, to go on a date |
se c"и zucchero da far | If there is a sweet reason |
quando esiste l"argomento | when there is a valid reason |
lo sapete so rischiar. | you know, I will run the risk (of being caught). |
Ci vado, la vedo, й lei | I get there, I see her, it’s her |
ma dalla nebbia ne spuntano altri sei | But six torpedoes [gunmen] come out from the fog |
Buck la peste, Jack Bidone | Buck la Peste (Buck the plague), Jack Bidone(Jack Trash can) |
coi fratelli Bolivar | With the Bolivar brothers |
mentre sotto ad un lampione | while under a streetlight |
se la spassa Billi Karr. | Billy Karr is having fun. |
Che botte, | What a fight |
che botte quella notte | what a fight that night |
mi ricordo di sei mascelle rotte | remember six broken jaws |
ho un sinistro da un quintale | My left fist weighs a ton |
ed il destro vi dirт | and I’m gonna tell you about my right one |
solo un altro ce l"ha uguale | there was only one pal with a right paw like mine |
ma l"ho messo KO | but I KO"ed him |
Li stendo, li conto, son sei | I knock all of them out, then I count them, they"re six |
poi li riconto perchй non si sa mai | then I recount them cause you never know |
ed intanto quella matta | in the meantime that crazy chick |
si avvicina e sai che fa? | is coming closer and you know what does she do? |
Mi sistema la cravatta | She rearranges my tie |
mormorandomi "si va?" | whispering "shall we go?" |
Che baci, | Those kisses |
che baci quella notte | Those kisses, that night |
sono un duro ma facile alle cotte | I"m a tough guy, but I get weak when I"m in love |
mi son preso un"imbarcata | and I fell in love |
per la bionda platinйe | with the peroxide blonde golddigger |
pensa un po" che in un"annata | Consider that in just one year"s time |
m"ha ridotto sul pavй. | she laid me on my beam-ends(hard-up). |
Che nebbia, che botte, che baci, che cotte, | What a fog, what a fight, those kisses, what a crush |
ragazzi, che notte quella notte! | guys, what a night that night! |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ORE D"AMORE | HOURS OF LOVE |
---|---|
Ore d"amore non ho | I dont" have hours of love |
per non innamorarmi piщ. | to not fall in love again. |
Io non ho | I have... |
che momenti. | only moments. |
Parlo soltanto | I speak only |
se devo | if I have to |
e non chiedo a nessuna mai | and I don"t ask anyone |
di restare con me. | to stay with me. |
И solo te che vorrei, | Is only you that I want |
soltanto te. | only you. |
Il tuo posto era quм | Your place was here |
vicino a me. | close to me. |
Guardare non so | I"m not able to look |
dove non sei. | where you are not. |
Gli occhi miei sopra ai tuoi | My eyes on yours |
e poi, e poi... | and then, and then... |
Ore d"amore non ho | I dont" have hours of love |
per non innamorarmi piщ. | to not fall in love again. |
Dopo te | After you |
non ho amato mai. | I never loved again. |
И solo te che vorrei, | Is only you that I want |
soltanto te. | only you. |
Il tuo posto era quм | Your place was here |
vicino a me. | close to me. |
Guardare non so | I"m not able to look |
dove non sei. | where you are not. |
Gli occhi miei sopra ai tuoi | My eyes on yours |
e poi, e poi... | and then, and then... |
Ore non ho | I dont" have hours |
per non innamorarmi piщ. | to not fall in love again. |
Dopo te | After you |
non ho amato mai. |
I never loved again. |
Ore non ho | I dont" have hours |
per non innamorarmi piщ! | to not fall in love again! |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
20 KM AL GIORNO | 20KM PER DAY |
---|---|
20 km al giorno | 20 km per day |
10 all"andata | 10 to go |
10 al ritorno | 10 to return |
20 km al giorno | 20 km per day |
per poi sentirmi dire che | and then you tell me |
non hai voglia di uscire | that you don"t want to go out |
20 km al giorno | 20 km per day |
polvere e sole | dust and sun |
andata e ritorno | to get there and come back |
20 km al giorno | 20 km per day |
per poi sentirmi dire che | and then you tell me |
non mi vuoi piu" vedere | that you dont" want to see me anymore |
avevo le scarpe pulite | I had clean shoes |
e la camicia | and the shirt |
fresca di bucato | freshly laundered |
un mazzo di fiori di prato | a bunch of wild flowers |
ma tutto e" andato sprecato | but everything has gone to waste |
a 20 km al giorno | 20 km per day |
breve l"andata | short time to get there |
lungo il ritorno | long return |
20 km al giorno | 20 km per day |
per poi tornare a casa e | to come back home and... |
non pensare che a te | think only about you |
avevo le scarpe pulite | I had clean shoes |
e la camicia | and the shirt |
fresca di bucato | freshly laundered |
un mazzo di fiori di prato | a bunch of wild flowers |
ma tutto e" andato sprecato | but everything has gone to waste |
20 km al giorno | 20 km per day |
10 all"andata | 10 to go |
10 al ritorno | 10 to return |
20 km al giorno | 20 km per day |
per poi tornare a casa e | to come back home and... |
non pensare che a te | think only about you |
la la la la la la la la | la la la la la la la la |
la la la la | la la la la |
la la la la | la la la la |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
QUELLO CHE CONTA | WHAT COUNTS |
---|---|
Ormai siamo soli nel mezzo del mondo | Now we’re alone in the middle of the world |
qualcosa divide la gente da noi | something divides people from us |
ma quello che conta и non essere soli | but what counts is not to be alone |
quello che conta и che tu sei con me | what counts is that you are with me |
adesso che il fumo cancella l"estate | now that the smoke chases the summer away |
e il grigio ritorna scendendo su noi | and the grey comes back falling on us |
la lunga vacanza si chiude per sempre | the long vacation is going to end for ever |
pure qualcosa di noi resterа | but something of us will remain |
no, non parlare piщ | no, stop talking |
guarda la strada e va | look at the road and go |
io sono qui con te | I’m here with you |
tu sei con me | You are with me |
adesso che il fumo cancella l"estate | now that the smoke chases the summer away |
e il grigio ritorna scendendo su noi | and the grey come back falling on us |
la lunga vacanza si chiude per sempre | the long vacation is closing for ever |
pure qualcosa di noi resterа | but something of us will remain |
resterа | will remain |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
L"URLO NEGRO | THE BLACKMAN SHOUT |
---|---|
lo sai che cosa hai fatto? a me!! | Do you know what you’ve done?? To me?? |
lo sai che cosa hai fatto? a me!! | Do you know what you’ve done?? To me?? |
lo sai che cosa hai fatto? a me!! | Do you know what you’ve done?? To me?? |
Ti odierт finchй il signore non mi porterа con sи... | I"ll hate you till the Lord will take me away |
Non farti piщ vedere!! da me!! | Don"t show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! |
Non farti piщ vedere!! da me!! | Don"t show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! |
Non meriti piщ niente!! da me!! | You don"t deserve anything!! From me!! |
Non voglio piщ un padrone per raccogliere caffи | I don"t need a landowner to harvest coffee |
Non farti piщ vedere!! da me!! | Don"t show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! |
Non farti piщ vedere!! da me!! | Don"t show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!! |
Non meriti piщ niente!! da me!! | You don"t deserve anything!! From me!! |
Non voglio piщ un padrone per raccogliere caffи | I don"t need a landowner to harvest coffee |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LEGATA AD UN GRANELLO DI SABBIA | TIED TO A GRAIN OF SAND |
---|---|
Ti voglio cullare cullare | I want to rock you , rock you |
posandoti sull"onda del mare del mare | lay you down on a wave of the sea, of the sea |
legandoti a un granello di sabbia | tie you to a grain of sand |
cosi" tu, nella nebbia | so you, in the fog |
piu" fuggir non potrai | can"t run away anymore |
e accanto a me tu resterai | and you"ll stay close to me |
Ti voglio tenere tenere | I want to keep you keep you |
legata con un raggio di sole di sole | tied with a ray of sun, sun |
cosi" col suo calore | so with his heat |
la nebbia svanira" | the fog will disappear |
ed il tuo cuore riscaldarsi potra" | and your heart will get warmer |
e mai piu" freddo sentira" | and will never feel cold again |
Ma tu | But you |
tu fuggirai | you will run away |
e nella notte ti perderai | and you"ll get lost in the night |
e sola sola | and alone alone |
sola nel buio | alone in the dark |
mi chiamerai | you"ll call me |
Ti voglio cullare cullare | I want to rock you rock you |
posandoti su un onda del mare del mare | lay you down on a wave of the sea, of the sea |
legandoti a un granello di sabbia | tie you to a grain of sand |
cosi" tu | so you |
nella nebbia | in the fog |
piu" fuggir non potrai | can"t run away |
e accanto a me tu resterai | and you"ll stay close to me |
Ti voglio cullare cullare | I want to rock you rock you |
posandoti su un onda del mare del mare | lay you down on a wave of the sea, of the sea |
legandoti a un granello di sabbia | tie you to a grain of sand |
cosi" tu | so you |
nella nebbia | in the fog |
piu" fuggir non potrai | can"t run away |
e accanto a me tu resterai. | and you"ll stay close to me. |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DEEP DOWN | DEEP DOWN |
---|---|
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
ora sм guardami, vieni qui | now yes look at me, come here |
qui vicino a me, adesso и il momento giusto | here close to me, that’s the right time |
adesso и il momento vero, adesso sм ti posso chiedere | now’s the true moment, now yes I can ask you |
di stare piщ vicino a me | to stay closer to me |
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
Dentro di me Deep Down, giа lo so Deep Down | Inside me Deep Down, I already know Deep Down |
che tu Deep Down, ami me Deep Down | That you Deep Down, love me Deep Down |
Dentro di te Deep Down, tu lo sai Deep Down | Inside of you Deep Down, you know that Deep Down |
cosa sei Deep Down, tu per me Deep Down | What you are Deep Down, you for me Deep Down |
Dentro di me Deep Down, amo te Deep Down | Inside of me Deep Down, I love you Deep Down |
solo te Deep Down. amo te Deep Down | Only you Deep Down. I love you Deep Down |
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
Tu lo sai, sм lo sai | You know it, yes you know it |
so che sai, cosa sei per me | I know that you know, what you mean to me |
e questo и il momento giusto | and this is the right moment |
e questo и il momento vero | and this is the true moment |
e questo и il momento tenero | and this is the tender moment |
di stare piщ vicino a me | to stay closer to me |
Deep Deep Down | Deep Deep Down |
Amo te Deep Down | I love you Deep Down |
Solo te Deep Down | Only you Deep Down |
Amo te Deep Down | I love you Deep Down |
Solo te Deep Down | Only you Deep Down |
Amo te Deep Down | I love you Deep Down |
Solo te Deep Down | Only you Deep Down |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Майк Патън - Mondo Cane: Песните с прево...
Майк Патън - Mondo Cane: Песните с прево...
Певод на песните на трио Зорница на обло...
Майк Патън - Mondo Cane: Песните с прево...
Певод на песните на трио Зорница на обло...
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.